Le Coran n'a pas dit que la Saint Injil était corrompu. Les chrétiens n'ont pas été accusés de déformer leur Injîl, et tous les textes coraniques sur lesquels les critiques s'appuient pour soutenir la corruption de l'Injîl ne s'y rapportent pas. Nous allons discuter de certains de ces textes :

1 - "Souhaitez-vous [l'espoir, ô croyants] qu'ils croient pour vous alors qu'un groupe d'entre eux entendait les paroles d'Allah et les déformait ensuite après les avoir comprises alors qu'ils savaient ?" (Al Baqara 2:75).

2 – "Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent : "Nous avions entendu, mais nous avons désobéi", "Écoute sans qu'il te soit donné d'entendre", et favorise nous "Raina", tordant la langue et attaquant la religion. Si au contraire ils disaient : "Nous avons entendu et nous avons obéi", "Écoute", et "Regarde-nous", ce serait meilleur pour eux, et plus droit. Mais Allah les a maudits à cause de leur mécréance; leur foi est donc bien médiocre." (An-Nisa 4:46)

3 – "Et Allah certes prit l'engagement des enfants d'Israël...Nous les avons maudits et endurci leurs coeurs : ils détournent les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé ..." (Al Ma-ida 5:12-13)

4 - " Ô Messager, que ceux qui se hâtent de ne pas croire ne vous affligent pas, de ceux qui disent de leur bouche : " Nous croyons ", mais leur cœur ne croit pas, et d'entre les Juifs. Ils sont avides de mensonge, écoutant un autre peuple qui n'est pas venu à toi. Ils déforment les mots au-delà de leurs usages, en disant : " Si on vous donne ceci, prenez-le ; mais si on ne vous le donne pas, prenez garde. Mais celui pour qui Allah veut faire du fitnah, vous ne lui ferez jamais rien contre Allah. Ceux-là sont ceux pour qui Allah ne veut pas purifier leurs coeurs. Pour eux, dans ce monde, c'est une honte, et pour eux, dans l'au-delà, c'est un grand châtiment " (Al Ma-ida 5:41).

Voici quelques commentaires sur ces versets :

Ces textes s'adressent aux Juifs. Par conséquent, le Coran dit : " et d'entre les Juifs ", donc il n'y a aucune mention des chrétiens ou de la Bible.

Fakhr al-Din al-Razi dit dans son commentaire sur Al Ma-ida 5:13 : " L'intention de la corruption est de donner une fausse ressemblance et de corrompre les interprétations, et de détourner le mot de son vrai sens vers un sens qui est faux en utilisant des astuces verbales, comme le font aujourd'hui les gens des innovations aux versets qui ne correspondent pas à leurs croyances - c'est l'explication de la corruption ".

Al-Baydawi a dit dans une explication sur (Al Ma-ida 5:41), "Ils les ont envoyés (de Zinya) d'un groupe à Bani Qurethah, pour demander au Messager d'Allah, et Ibn Souria a jugé entre eux. Il lui dit : " Je vous le demande au nom d'Allah, qui vous a transmis ce livre avec ses enseignements sur ce qui est licite et ce qui est illicite, y trouvez-vous la lapidation des immunisés ? Il répondit : " Oui ", et ils lui sautèrent dessus, et il dit : " J'avais peur que si je le faisais passer pour un menteur, cela ferait descendre le châtiment. Le Messager d'Allah a donc ordonné que les adultères soient lapidés à la porte de la mosquée."

Al-Tabari a dit dans son commentaire (An-Nisa 4 : 45) : " Les Juifs ont insulté Muhamma avec les paroles les plus laides, et lui ont dit : 'Écoute de nous la surdité' comme quelqu'un qui dit à l'homme : 'Que Dieu ne te laisse pas entendre'. Le mot Ra'ina a été interprété par l'attribution d'Ibn Wahab comme étant celui qui a tort de parler".

Yusuf Durra Al-Haddad commente ces textes en disant:

1- "Nous voyons d'abord qu'il n'y a aucune mention des chrétiens et de l'Évangile. Nous mettons quiconque au défi de prouver dans le Coran qu'il était destiné aux chrétiens et à leur Evangile. Comment accusent-ils le Coran en accusant les chrétiens de déformer la Bible? Ou comment qualifient-ils la Bible de corrompue?

2 - "En tout lieu, le Coran faisait référence à un groupe de Juifs, et il est mentionné que l'autre équipe ne les approuve pas dans leur travail ; il n'y a pas de place pour la corruption."

3 - " La corruption qui est mentionnée est l'interprétation du texte, et non l'altération, comme en témoigne le fait qu'il s'agit d'un groupe de 'l'Ecriture, suivez la, comme il faut la suivre' (Al Baqara 2:121). On ne craint pas la corruption du texte ni son interprétation correcte."

4 - "Ce n'est pas tout le livre qui est traité, ni toute la Torah, ni tous ses règlements, mais la signification de la lapidation dans la Torah, et certains commentateurs ajoutent l'attribut de Muhammad, " le Prophète non-lettré, qu'ils trouvent mentionné dans la Torah et l'Evangile en leur possession" (Al A'raf 7:157). Toute cette idée ne concerne qu'un ou deux versets de la Torah".

La question qui se pose est de savoir comment le Coran atteste d'un livre déformé :

1 - "Il a fait descendre sur toi, [Ô Mohammed], le Livre en vérité, confirmant ce qui était avant lui. Et Il a révélé la Torah et l'Evangile" (Al'Imran 3 : 3).

2 - " Et Nous avons envoyé, à leur suite, Jésus, fils de Marie, confirmant ce qui l'avait précédé dans la Torah ; et Nous lui avons donné l'Evangile, dans lequel était la direction et la lumière et confirmant ce qui l'avait précédé de la Torah comme direction et instruction pour les justes " (Al Ma-ida 5 : 46).

3 - " Et que le peuple de l'Evangile juge par ce qu'Allah y a révélé. Et quiconque ne juge pas d'après ce qu'Allah a révélé, ce sont ceux qui ont désobéi par défi " (Al-Maida 5:47).

4 - "Et si seulement ils avaient observé la Torah, l'Evangile et ce qui leur a été révélé par leur Seigneur, ils auraient consommé de dessus et de dessous leurs pieds. Parmi eux, il y a une communauté modérée, mais beaucoup d'entre eux - le mal est ce qu'ils font" (Al Ma-ida 5:66).

5 – "Dis : "Ô gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Évangile et à ce qui vous a été descendu de la part de votre Seigneur." (Al Ma-ida 5:68)

Catégories : Studies

0 commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Français
English العربية Español Português do Brasil فارسی Français